Торговец - Страница 97


К оглавлению

97

– Хорошие ловушки всегда дороги, – подтвердила глава гильдии наемных убийц. – Развяжи меня.

– Может, позже, – отвел глаза в сторону мужчина. – С чем пожаловала? Нашли тех, кто заказал смерть Аксимилиана?

– Ищут, – ответила дроу безмятежным голосом, однако от глаз Олафа не укрылось, как она напряглась. – Я по другому вопросу. Гонец, которого вы отправили к церковникам, вернулся ни с чем. Они отказались держать слово, заявив, что мы не закрыли Портал Хаоса, а просто пристукнули небольшую стайку тварей, испокон веков обитающую в этих местах.

– Не первый раз меня кидают – и не последний, думаю, – пожал плечами человек, на которого эти слова особого впечатления не произвели. – Им же хуже. Не хотят сразу по-хорошему – будет по-хорошему после артобстрела, все равно ракеты неиспользованными остались. Но разве стоило ради этого меня будить? Утром бы этот парень пришел и все мне рассказал…

– Утром я ходить не люблю, – поморщилась Инельда. – От рассветного солнца глаза почему-то особенно сильно болят.

– Чего? – не понял Олаф.

– Тем гонцом была я, – пояснила ему Инельда. – У меня много личин, и неужели ты думаешь, что все из них женские? Слушай, у меня уже тело затекает.

– Это мы сейчас поправим. – Мужчина встал и, подойдя к опутанной сетью дроу, достал из той же кобуры, куда убрал пистолет, длинный и острый даже на вид нож.

– Не думала, что наш союз кончится так быстро. – В голосе темной эльфийки промелькнули нотки грусти. – Может, подождем с этим немного? Моя гильдия способна принести еще много пользы.

Если бы она произнесла эти слова чересчур поспешно, можно было бы предположить, что ничего угрожающего в сложившейся ситуации дроу не видит.

– Расширим здесь и, пожалуй, здесь, а то ячейки слишком узкие, даже палец не пролезет… – Олаф действительно перерезал пару веревок в районе груди и чуть ниже пояса, но не сказать, чтобы это сильно добавило девушке свободы. – Я и не собираюсь его расторгать, заключенная нами сделка выгодна всем сторонам. Да и потом, как личность ты мне тоже глубоко симпатична. Для здешних жителей ты чужая из-за своей расы, а я вообще из другого мира, нам стоит держаться друг друга, как считаешь?

– В твоих словах есть смысл, – признала темная эльфийка и указала одними глазами на нож, все еще остающийся в опасной близости от ее тела, так как больше шевелить ничем особо не могла. – Но зачем тебе тогда это?

– Как ты там тогда говорила? – В глазах Олафа заплясали озорные чертенята, и он перерезал еще одну веревку. – Лучше попробую убедить тебя в правильности нашего союза! Ну вот я этим и займусь. Для надежности и закрепления сложившихся отношений. Раз уж палатка такая звуконепроницаемая оказалась. Тем более что недавно ознакомился с одним любопытным пособием по методике… хм… убеждения. Хентай называется. Так, веревка с карабинами у меня где-то была… Как ты думаешь, вон то крепление для факела под потолком твой вес выдержит?

notes

1

АК – автомат Калашникова.

2

«Стэн», он же «стэнмарк» – английский пистолет-пулемет Стэн Марк (модификации от I до V) Второй мировой войны, стоявший на вооружении Британского Содружества до 1953 года. Распространен и посейчас – применяется во всевозможных «малых» войнах.

3

«Стрела-2», «Стрела-2М», «Стрела-3», «Игла», «Игла-1» – переносные зенитно-ракетные комплексы (ПЗРК) советского (и российского) производства.

4

«Глок» – австрийский пистолет, но модель может быть произведена где угодно, чаще всего в США, где «глоками» вооружено большинство полицейских.

5

Ранд – валюта ЮАР.

6

Фейри – нелюдь из ирландского фольклора.

7

PASGT – индивидуальный бронезащитный комплект на вооружении сухопутных войск США. Состоит из бронежилета и бронешлема.

8

ТТ, он же «тульский токарев» – пистолет тульский Токарева.

9

СВД – снайперская винтовка Драгунова.

10

АКС-74У – модель АК с укороченным стволом и сложенным металлическим прикладом.

11

М1 Garand – американская самозарядная винтовка времен Второй мировой войны. Первая в мире самозарядная винтовка.

12

Моргенштерн – булава с ввинченными в нее стальными шипами.

13

«Стингер» – американский ПЗРК FIM-92 Stinger (в переводе – «Жало»), принят на вооружение в 1981 году.

14

Т-1М – югославская противотанковая мина, знаменитая в большей мере своей крайне низкой ценой.

15

РПГ-7 – ручной противотанковый гранатомет.

16

КПВ – крупнокалиберный пулемет Владимирова.

17

МОН-50 – мина противопехотная осколочная направленного поражения, управляемая. Поражение человеку (или нескольким одновременно) при взрыве мины наносится готовыми убойными элементами (шарики или ролики), вылетающими в сторону противника в секторе по горизонту 54 градуса на дальность до 50 метров.

18

M-RUD – югославская противопехотная мина направленного действия.

19

«Малютка» – советский противотанковый ракетный комплекс первого поколения. Был разработан в КБМ (г. Коломна) в 1960 году. Индекс ГРАУ – 9К11 (комплекс), 9М14 (ракета), по классификации МО США и НАТО – AT-3 Sagger (англ. – «Тигель»).

20

«Тип-63» – легкая буксируемая реактивная система залпового огня (РСЗО) калибра 107 мм производства КНР.

21

«Беретта» – речь о пистолете Beretta 92 (модели разные) итальянского происхождения, получившем весьма широкое распространение во всем мире с середины 1980-х, когда его стали производить и на дочернем американском предприятии (США).

97